Här är hunden som fick en tröja, jag saknade måttet från halsband till frambenen så den blev lite kort i halsen men hon gillar den!

Here is the receiver of the dogsweater, I didn't know the measurements from the collar tio the frontlegs, so the neck is a bit short, but she loves it!


Make a pompom with a pompom-maker

 Totalt tog hela bollen 13 min att göra, inkl fotograferande...
It took only 13 min to do the pompom, including  photography...

 Man börjar med att dela makern...

Start with dividing the pompom-maker...



 Linda upp garnet, går väldigt fort jämfört med pappskivor
Wind the yarn, it is very fast compared to when using cardboard

 Klipp av garnet och ena halvan är färdig, gör samma med den andra
Cut the yarn and one side is finished, do the same with the other...

 Sätt ihop makern igen 
Put the pompom-maker together again

 Klipp garnet 
Cut the yarn


 Jag brukar använda tandtråd till garnbollar, är extremt starkt!
I usually use dental floss to pompoms, is extremely strong!

 Öppna makern och ta ut bollen och klipp till den så den blir jämn
Open pompom-maker and remove the pompom and cut it to make it even


Jag satte en nyckelring i bollen så kan nåt av barnen få den på skolväskan
I put a keychain in the pompom so one of the kids could wear it on their schoolbag

Det gick väldigt fort och var väldigt enkelt att använda den här jämfört med att klippa två skivor av kartong och använda. Med den här blir det nog fler bollar på mössor, vantar osv.
It went very quickly and was very easy to use this as opposed to cut two sheets of cardboard and use. I'm probably gonna make more pompoms on the hats, mittens and so on.


Du kan köpa dem här: 



Det här med att börja arbeta i makens företag och försöka bygga upp det hela så att vi - om 3 år - klarar oss utan arbetsförmedlingens nystartsbidrag, tär på tiden!
Det jag handarbetar har sedan i oktober uteslutande varit utav beställd karaktär och väldigt lite av sådant som jag själv vill göra. Dock har vintern börjat släppa greppet och beställningarna har tunnat ut och jag gör nu sista saken som är tidsbestämd.
I sommar SKA jag sticka upp ett lager med sockor och handlesvärmare så det finns att ta av och man slipper vänta på det man vill ha, ska dessutom försöka komma ut på ett par marknader i höst med ett lager av stickat.

To begin working in my husband's business and try to make it grow, so that we - in about 3 years - can do without The employment service's "New job" contributions, is draining my time!
What Ihave been crafting since October, has exclusively been ordered and very little of what I want to do, for myself. However, winter has begun to let go and orders have been thinned out and I'm now working on the last thing that is predetermined.
This summer I WILL knit a stash of socks and wrist warmers so people do not need to wait for what they want, will also try to get out on a few markets this fall with a stash of knitwear.

Här är det sista paret handledsvärmare som jag stickade och som jag inte hunnit visa ännu.
Here are the last pair of wrist warmers I knit and I did not had time to show yet.

En tröja till en frusen hund...
Todays project; A sweater to a shivering dog...


 Samtidigt som jag lade in de nya varorna så passade jag på att byta utseende på shopen. Den var rosa och tråkig förut, nu blev den lite vårig i alla fall :)
When I was updating the products, in the shop, I changed the layout at the same time. It was pink and really boring before, now there is a touch of springtime :)




Det har kommit in ett tillfälligt parti med härligt färgade stickor i plast, med storlek mellan 4-10 mm
I have a temporary batch of very lovely colored needles in plastic, size between US 6-15



Här har du Pompom-makers!
Man delar på dem, lindar garnet om och sätter ihop dem, klipper och knyter ihop!! Jaja, det kommer beskrivning med bilder med :)
Man slipper klippa en massa pappskivor och kan återanvända dem gång på gång, jättesmart! De kommer i 4 olika färger och storlekar. 
Here we have Pompom-makers!
You split them, wrap the yarn around and put them together, cut and tie som string! Well, it comes description with photos on, when you order :)
No need to cut a lot of cardboard and you can reuse them again and again, very smart! They come in 4 different colors and sizes.



Jag håller just på att produktfotografera, räkna ut priser och lägga in i shoppen.
Stickor i färgglad plast och pompom-makers (plastringar för att göra garnbollar)

I'm just taking som product photos, calculate prices and updating the shop.
Plastic needles in fabulous colors and pompom-makers (plastic rings to make yarn balls)

Jag fick ett tips via bloggen om en fåruppfödare som får slänga sin ull varje år för att ingen vill ta hand om den. Jag har nu kontaktat honom på Facebook så får vi se vad som händer.
Det är ju tänkt att behövas nästa år men jag insåg att jag behöver lära mig att bereda och framför allt spinna, så nu går jag på jakt efter karda och spinnrock...

Som vanligt; har du kardor eller spinnrock som bara samlar damm? Maila mig så kanske vi kan göra affär!

I received a tip via the blog of a sheepbreeder that have to throw their wool every year because no one wants to take care of it. I have send him a message on Facebook so we'll see what happens.
It's supposed to be needed next year, but I realized that I need to learn to prepare and above all spin the wool, so now I'm on the hunt for cards and spinning wheel...
As usual, you have cards or spinning wheel that just collect dust? Email me maybe we can do business!



Vi har haft en väldigt lokal storm, eller ja, flera gånger om dagen har jag lokal storm i min virklåda, sonen går bärsärkargång i lådan. den går inte att sätta barnspärr på och jag har ingen annanstans att ha sakerna, bra va?!

We have had a very local storm, well, several times a day I have a local storm in my drawer with my crocheting stuff, the son goes berserk in the drawer. It is impossible to put a child lock on and I have nowhere else to have  the stuff, good huh?!



Imorgon skickar jag iväg dem!
I'm finished! Tomorrow I'll put them in the mail!

Allting snurrar på med handledsvärmare och nu är jag snart inne på sista paret! Jag har stickat färdigt handen på det näst sista paret och har sedan bara tummen kvar. När jag gjort nästa par så kommer jag göra lite saker för bloggen. T ex så kommer en beskrivning på hur man gör mobilfodral till X10 mini pro.
Jag ska också sticka ett hundtäcke till en liten Bella och ett par vantar till ena sonen...

Everything is moving on and I'm still knitting wrist warmers but I'm soon to start with the last pair! I have only the thumb left to do. When I have finished all the wrist warmers, I'm gonna do some things for the blog, such as a "walk through" how to make a cozy for a Sony Ericson X10 Mini Pro mobile.
I also gonna make a coxy for a dog named Bella and some mittens for one of my sons....




Nu har jag stickat färdigt ett par av de beställda handledsvärmarna/torgvantarna, de här ska jag bara fästa trådarna på så är de klara och jag har redan stickat några centimeter på nästa par... förutom de 11 timmar med bokföring jag har gjort idag för att få ordning på allt.
I have just finished a pair of wrist warmers/square mittens and all I have to do is to weave in ends, and I have already knitted a few centimeters on the next pair... except the 11 hours of accounting that I have done today.



Nu har jag stickat ett par torgvantar med stickan och fast den är för stor - jag stickar med 3.0 och flätstickan är 4.0 - så funkar den alldeles utmärkt! Det är enkelt att trä upp maskorna på den, de glider bra och stickan är inte det minsta i vägen som jag kan uppleva att den klassiska flätstickan är.
Nu har jag bara tummen kvar på det här paret och min beställningslista rör lite på sig.
I have knittet a pair of wrist warmers with this cable needle and even if it is to big - I knit with US 2½ and the CN is US 6 - it works just fine! It is easy to pic up the stiches and it is easy to knit them on to the needle again. and the CN is not in the way as the classic (swedish) needle is.
I just have to finish the thumbs as well and then this pair is done!

Den är klar!
Efter sju sorger och åtta bedrövelser är den klar....

Hjärnan... aldrig mer jag gör en. Det var en erfarenhet och med erfarenheten i ryggen så vet jag att när man
ska göra en hjärna så kommer nåt gå fel, allvarligt fel...

It's finished!
After seven sorrows and eight afflictions, it is finished!
The brain ... Never again I do one. It was an experience and with experience I know when I'm making a brain, then something goes wrong, seriously wrong...


Det här är vad jag jobbar på nu, ett par beställda handledsvärmare och dessa stickar jag med min nya flätsticka!

This is what I'm working on now, a couple of wrist warmers, that I have an order on and I knit these with my new cable needle!

Som småföretagare... fel, yttepytteföretagare så vill man gärna kunna erbjuda kortbetalning till kunderna utan att för den delen bli alldeles ruinerad av det. En kortläsare kan kosta åtskilliga tusenlappar om man har otur.
Jag råkade av en händelse hitta iZettle, en kortbetalningstjänst som inte kostar skjortan och som funkar med min iPhone *yey*
Idag kunde jag testa den för första gången när jag betalade min flätsticka (se detta inlägget) som jag köpt in till företaget men som -jag- ville ha, och min moral inte kunde tillåta mig att skriva av som material för tillverkning (fast jag lätt skulle kunna motivera för revisorn).

Det var skitsmidigt! I med kortet i kortläsaren och så slå in summan och vad det ska stå på kontoutdraget. Kortbetalningen gick snabbt igenom och så fick man kvittera sin betalning på skärmen (skriva sitt namn med fingret) och även fylla i sin email om man ville ha kvitto till mailen! SWEET!!

Sedan kunde man få upp ett komplett kvitto med företagsuppgifter och var man hade handlat osv. Det här kommer underlätta för både mig och kunderna!

As a small business... wrong, teeny weeny business, people often like to offer credit card payment to customers without for that matter become quite ruined by it. A card reader can cost several hundred dollars if you are unlucky.
I happened by chance find iZettle, a card payment service that does not cost a fortune and that works with my iPhone *yey*
Today, I could test it for the first time when I paid my cable needle (see this post) that I bought in to the company but -I- wanted, and my morals could not allow me to write off as a material formanufacturing (though I readily could motivate  to the auditor).

That was easy! Just put the card into the card reader and then enter the amount and what it should say on your statement. The card payment quickly went through and you had to acknowledge the payment on the screen (write your name with your finger) and also fill in your email if you wanted a receipt to your email! SWEET!

Then you could get a complete receipt with company information and where you bought the stuff. This will make it easier for both me and my customers!


Klicka för att se bättre
Click to enlarge


Jag tänkte testa den här sorten... Jag har köpt in några extra och även den klassiska sorten. Vill du se vad som finns så klickar du på bilden "The Shop" nedan.

I have bought a cable needle and I'm gonna try this sort. I have bought some extra and also the kind most swedes are use to. If you wanna see what I got, then click on the picture "The Shop" down below.



Det började inte helt utmärkt då bilen fick för sig att totalhaverera på vägen dit. Maken fick kasta sig i vår yttepyttebil och bistå mig och det var enorm tur att bonusen hade kommit till oss dagen innan, så han kunde hålla ett öga på småbröderna lite.

Jag fick snabbt lastat om bilen och kört resterande 3 km till Halmstad Teater. Jag blev 15 min senare än jag tänkt och med facit i hand så gjorde det inte så mycket, jag fick packat upp i lugn och ro istället, så jag kunde erbjuda besökarna ett komplett bord direkt istället för en upplockning.

Det var tyvärr bara 25% av biljetterna sålda, men de som var där fick mer utrymme att testa och större möjlighet att få hjälp och ställa frågor. Personligen känner jag att det var svettigt nog ;) 
Nästa gång får jag ta in medhjälpare helt klart. 

Quick Knit var väldigt populärt!! Det var nog det som var mest testat under dagen.
 

Jag var väldigt nöjd med dagen och de förutsättningar som var och jag hoppas att Kulturnämnden känner detsamma.

Emellan första och andra föreställningen var det en liten tjej på kanske 2½ år som gjorde en garnboll, eller ja, hon och hennes farmor gjorde en garnboll. De hann inte klart innan föreställningen började så jag livade snabbt att göra klart den. Dock hade jag en jag jobbat på under första föreställningen så jag var snart klar och den lilla tjejen blev jätteglad efter föreställningen och gick hem väldigt nöjd :)

I fredags gjorde jag en garnboll av det garnet jag tänkte ha till den uppgiften på workshopen. Jag sprang på ett litet problem bara... När jag klippte upp bollen så blev det bara fluff av garnet! Det borde jag kunna ha räknat ut faktiskt....
Vilken tur att jag hade mängder av Järbo Molly att ta till det istället... Så gjorde jag stickningar och virkningar av chenillegarnet istället. Enklare för barnen att hålla ordning på garn som inte trådar sig alls.

This Friday, I made a pompom of the yarn I bought for pompommaking at the workshop. I ran into a little problem ... When I cut the ball open, the yarn became fluff! I ought to have figured that out actually....
The good thing was that I had lots of Järbo Molly to use instead... So I made "work in progress" of the chenille yarn instead. Easier for kids to work with a yarn that don't splits at all.



Jag har 6 st demo-ex av Quick Knit i shopen just nu, till väldigt bra priser. Jag har haft demonstration av Quick Knit och behöver nu inte ha alla kvar. Särskilt inte i samma storlek ;)

Du hittar dem i shopen och först till kvarn och så vidare.....


I have 6 demo copies of Quick Knit in the shop right now, for very good prices. I have had a demonstration of Quick Knit and I do not need to keep all of them. Especially not in the same size ;)



Det var en tävling förra veckan på bloggen Fiffel och Tråd och jag vann det ena paketet och igår kom det!!
Last week there was a competition on a blog called Fiffel och Tråd (swedish for Tricks and Thread), and I won one set of two!!


Jag har kämpat och planerat och nu är jag nästan klar! Imorgon ska jag in till Halmstad för att köpa lite tjockare kartong och göra kartongbitar till de som vill göra pompoms/garnbollar. Sedan! är jag klar! Så ska jag bara ha med mig alltihop också ;) Den stora kartongen från Panduro är redan översvämmad....

På lördag smäller det! Håll tummarna för att det blir bra!

I have thought and planned and now I'm almost done! Tomorrow I am going to Halmstad to buy some thicker cardboard and make pieces of cardboard to those who want to make pompoms. Then I'm done! But then I must be able to get everything with me too ;) The big box from Panduro is already overcrowded....

On Saturday, it happens! Keep your fingers crossed that it will be good!

Här är allt förutom pompombrickorna...
Here is everything except pompom makers...
Garn till Quick Knit, 2 virkningar och en stickning dessutom
Here is yarn to the  Quick Knit, 2 wip with crochet and one wip knitting...
Jag har börjat på 2 halsdukar i Quick Knit
I have started 2 scarves in Quick Knit
och tre väpnarhuvor i Quick Knit...
and three hoods in Quick Knit...
Chenillegarn till garnbollar
Chenille yarn to the pompoms
Kontaktlappar
Contact sheets
Infolappar
Flyers

Det kom ett antal nystan och 8 st Quick Knit!

There were more things today!
There were a number of skeins and 8 pc Quick Knit!



Jag ska stå på teatern i Halmstad, den 18 feb och visa barn i åldrarna 4-10 år vad virkning och stickning innebär. En dansgrupp som heter Agnes ska ha ett par föreställningar som heter "Stick&Virk", och då ska jag vara där i anslutning till föreställningarna.
Tanken är att barnen ska få se på virkat och stickat och även få testa på att virka, sticka och Quick Knit. De som vill kan även göra bollar och då beställde jag ett tjockt chenillegarn. Det går snabbt att göra boll med tjockt garn och det tror jag är viktigast när det gäller barn, så de inte blir uttråkade :-D

Jag har även fått avisering om att Quick Knit har kommit och med den leveransen kommer även där tjockt garn.

Det här blir nog bra :)

I'll be at the theater in Halmstad, 18 Feb, to show children, aged 4-10 years, what crochet and knitting is. A dance group named Agnes will have a couple of performances called "Stick&Virk" ("Knit&Crochet"), and then I'll be there with my "show".
The idea is that children can try to crochet, knit and Quick Knit. Those who wish can also make pompoms and then I ordered a thick yarn in chenille. It's quick to make the pompoms of thick yarn and I think is most important when it comes to children, so they do not get bored :-D
I have also received notice that the Quick Knit has arrived and the delivery of thick yarn also.
This will probably be good :)


The 6 small skeins are not for the workshop ;)


© 2011 ☆ Virkaholic ☆ Suffusion theme by Sayontan Sinha. Converted by tmwwtw for LiteThemes.com.